怄对
方言发音:怄 ōu óu ǒu òu ,轻音平调 表名词、表开头,重音异调表动词、表过程或结果。
也 写作 怄持。
1:怄气,对立状态,较劲,挑衅,干仗(非暴力持久战)。
不同发音(语气)释义:(实际应用时不止4声调)
ōu:对立的状态,较劲的状态,恶狠狠的瞪眼,翻白眼挑衅状态。
óu:较劲的过程、挑衅、干仗,表示事态升级。
ǒu:表示整个过程、整个事件,终局,总结。
òu:较劲的过程或结果、挑衅干仗的末尾、正在进行到了白热化。表示事态定局或结果。
例:两个人一早开始怄(ōu或óu)对,谁也怄(óu或òu)对不过谁,怄(ōu或òu)对了半天,都不怄(ǒu)了。
翻译:俩人一早开始较劲(表状态,名词),谁也干(动词,过程)不过谁,较劲或干仗(动名词,状态)了半天,都不再继续(这件事)了。
例:他怄了他一眼。(白了一眼、翻了一眼)
例:小孩不能跟大人怄(ōu或óu)对,你也怄(ōu或ǒu或òu)对不过。 (óu表升级或有过程,òu表过程并结束,ǒu表整个事情尘埃落定)
例:你什么都对,我不想跟你(ōu)对。(描述对立这种事,不指实际的事件)
例:你什么都对,我不想跟你(óu)对。(强调不想把对立愈演愈烈)
例:你什么都对,我不想跟你(òu)对。(强调曾经经历的不好的结果)
例:你什么都对,我不想跟你(ǒu)对。(强调对多次经历的厌恶)
例:张三两口子干仗,张三总是怄(ǒu或òu)不赢。(强调结果)
2:不服气
例:你再怄(ōu或óu)对,我还打你,打到你不怄(ōu)对为止。(你不服,我就打到你服)
例:别整天怄怄(ōu)持持的。(别整天忿恨不服、忿恨)
例:这小伙子整天 斜拉个胯、猴架个膀、撮箕个嘴、怄(ōu或óu)持个眼,活脱脱的大流氓,没好儿了。
方言就是这么有趣,随着标准化统一与普及,这些地方性民族性的特色即将遗失。比如有些诗词用普通话读就不押韵了。
上一条:噗拢 | 随机一条:不像形 | 下一条:撇 |
相关相近: